公司里两个人同时犯了错误,可是处理结果截然不同,一个只是口头警告,而另一个却被炒了鱿鱼。这是怎么回事呢?小道消息说因为第二个人触碰了公司的高压线,所以死罪难逃。这“高压线”到底是啥东西呢?
“高压线”这三个字在字面上指的是高输压电线,触碰或者接近这种高压线都有被电击的危险。不过,在日常生活中,“高压线”经常被用来指代那些一定不可以触犯的规章制度,因为一旦触犯,其后果就可能会像触碰了高压线一样有致命的危险。
刚到新公司的时候,你首先要做的就是摸清那里的高压线在哪儿,有些事情是一定不可以碰的。
中国日报网英语点津版权说明:凡标注明确来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的是传播更多详细的信息,别的媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任意的毛病与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权属于原本的作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
But the genie is out of the bottle.